Pan y Rosas - James Oppenheim



Mientras vamos marchando, marchando a través del hermoso día

Un millón de cocinas oscuras y miles de grises hilanderías

Son tocados por un radiante sol que asoma repentinamente

Ya que el pueblo nos oye cantar: ¡Pan y rosas! ¡Pan y rosas!

 

Mientras vamos marchando, marchando, luchamos también por los hombres

Ya que ellos son hijos de mujeres, y los protegemos maternalmente otra vez

Nuestras vidas no serán explotadas desde el nacimiento hasta la muerte

Los corazones padecen hambre, al igual que los cuerpos: ¡dennos pan, pero también dennos rosas!

 

Mientras vamos marchando, marchando, innumerables mujeres muertas

Van gritando a través de nuestro canto su antiguo reclamo de pan

Sus espíritus fatigados conocieron el pequeño arte y el amor y la belleza

¡Sí, es por el pan que peleamos, pero también peleamos por rosas!

 

Mientras vamos marchando, marchando, traemos con nosotras días mejores

El levantamiento de las mujeres significa el levantamiento de la humanidad

Ya basta del agobio del trabajo y del holgazán: diez trabajan para que uno repose

¡Queremos compartir las glorias de la vida: pan y rosas, pan y rosas! 


Pan y Rosas

Mientras vamos marchando, marchando a través del hermoso día Un millón de cocinas oscuras y miles de grises hilanderías Son tocados por un radiante sol que asoma repentinamente Ya que el pueblo nos oye cantar: ¡Pan y rosas! ¡Pan y rosas!

 

Mientras vamos marchando, marchando, luchamos también por los hombres Ya que ellos son hijos de mujeres, y los protegemos maternalmente otra vez Nuestras vidas no serán explotadas desde el nacimiento hasta la muerte Los corazones padecen hambre, al igual que los cuerpos ¡dennos pan, pero también dennos rosas!

 

Mientras vamos marchando, marchando, innumerables mujeres muertas Van gritando a través de nuestro canto su antiguo reclamo de pan Sus espíritus fatigados conocieron el pequeño arte y el amor y la belleza ¡Sí, es por el pan que peleamos, pero también peleamos por rosas!

 

A medida que vamos marchando, marchando, traemos con nosotras días mejores El levantamiento de las mujeres significa el levantamiento de la humanidad Ya basta del agobio del trabajo y del holgazán: diez que trabajan para que uno repose ¡Queremos compartir las glorias de la vida: pan y rosas, pan y rosas!

 

Nuestras vidas no serán explotadas desde el nacimiento hasta la muerte Los corazones padecen hambre, al igual que los cuerpos

 James Oppenheimer,

The American Magazine en diciembre de 1911


Bread and Roses

As we come marching, marching, in the beauty of the day, A million darkened kitchens, a thousand mill-lofts gray Are touched with all the radiance that a sudden sun discloses, For the people hear us singing, "Bread and Roses, Bread and Roses."

 

As we come marching, marching, we battle, too, for men— For they are women's children and we mother them again. Our days shall not be sweated from birth until life closes— Hearts starve as well as bodies: Give us Bread, but give us Roses.

 

As we come marching, marching, unnumbered women dead Go crying through our singing their ancient song of Bread; Small art and love and beauty their trudging spirits knew— Yes, it is Bread we fight for—but we fight for Roses, too.

 

As we come marching, marching, we bring the Greater Days— The rising of the women means the rising of the race. No more the drudge and idler—ten that toil where one reposes—

 

But a sharing of life's glories: Bread and Roses, Bread and Roses.

James Oppenheim

The American Magazine en diciembre de 1911

 


Comentarios