Alla bandiera rossa - Pier Paolo Pasolini


Alla bandiera rossa


Per chi conosce solo il tuo colore, bandiera rossa,
tu devi realmente esistere, perché lui esista:
chi era coperto di croste è coperto di piaghe,
il bracciante diventa mendicante,
il napoletano calabrese, il calabrese africano,
l'analfabeta una bufala o un cane.
Chi conosceva appena il tuo colore, bandiera rossa,
sta per non conoscerti più, neanche coi sensi:
tu che già vanti tante glorie borghesi e operaie,
ridiventa straccio, e il più povero ti sventoli.




Pier Paolo Pasolini

Nuovi epigrammi (1958-59)





A la bandera roja


Para quien conoce sólo tu color, bandera roja,

tú debes en realidad existir para que él exista:


quien estaba lleno de postillas está ahora lleno de llagas

el jornalero se convierte en mendigo,

el napolitano en calabrés, el calabrés en africano,
el analfabeto en búfalo o perro.
Quien conocía tan sólo tu color, bandera roja,
está por dejar de conocerte, ni siquiera de vista:
tú que te jactas ya de tantas glorias burguesas
y obreras, hazte trapo otra vez y que el más pobre te agite



Pier Paolo Pasolini,

(Nuevos epigramas, 1958-59)



Enlaces:

Supplica a mia madre - Pier Paolo Pasolini

Comentarios