Lamentación del sin techo. Allen Ginsberg.


Perdona, amigo, no quise molestarte
pero volví de Vietnam
donde maté a un montón de caballeros vietnamitas
algunas damas también
y no pude soportar el dolor
y de miedo cogí un hábito
y pasé por la rehab y estoy limpio
pero no tengo lugar donde dormir
y no sé qué hacer
conmigo ahora mismo
Lo siento, amigo, no quise molestarte
pero hace frío en la calle
y mi corazón está enfermo solo
y estoy limpio, pero mi vida es un desastre
Tercera Avenida
y calle E. Houston
en el paso peatonal bajo el semáforo en rojo
limpio tu parabrisas con un trapo sucio
Allen Ginsberg


Homeless compleynt


Pardon me buddy, i didn't mean to bug you
but I came from Vietnam
where I killed a lot of Vietnamese gentlemen
a few ladies too
and I couldn't stand the pain
and got a habit out of fear
I've gone through rehab and I'm clean
but I got no place to sleep
and I don't know what to
with myself right no

I'm sorry buddy, I didn't mean to bug you
but it's cold in the alley
my heart's sick alone
and I'm clean, but my life's a mess
Third Avenue
and E. Houston Street
on the corner traffic island under a red light
wiping your windshield with a dirty rag

Allen Ginsberg (EEUU, 1926 - 1997)

Comentarios

  1. Quieres vivir para siempre, ¿verdad Allen? Eh Para vivir para siempre hay que parar el tiempo. Para detener el tiempo, tienes que existir en el momento, tan fuerte como para detenerlo y demostrar tu punto. Para que hayas parado el tiempo. Y si logras hacerlo, todos los que entren en contacto con lo que has hecho, sea lo que sea, ya sea que hayas tallado una estatua o pintado un cuadro, captarán algo de eso; reconocerán que has detenido el tiempo; no se darán cuenta, pero eso es lo que reconocerán, que has detenido el tiempo. ¡Eso es una hazaña heroica!

    -Dylan a Ginsberg

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Gracias por tus comentarios. En breve serán publicados